Qui a remarquer une ENORME BOURDE, une ENORME GAFFE de la part de l'equipe des traducteurs - doubleurs???
quand mulder decouvre le sheriff adjoint dans le sol (bouffer au cou par un zombie ), il sors un papier ou il est écrit un truc du genre:
"to the hell, to the death"
ET LA MDR HORREUR ET DAMNATION on entends de la bouche de mulder :
-de la mort, à la death !!!!!!! (au lieu de l'enfer et la mort )
SI SI VERIDIQUE
et la phrase est répétée 3 fois dans l'épisode, j'en ai chialé de rire
DE LA MORT A LA DEATH!!!!


J'ai la version coffret intégral, dites moi vite si vous avez vu cette grosse erreur !!!!!