par aneth sur 29 Jui 2005 8:11
Ce matin, j'ai posté ceci sur news-hs :
Toute cette démarche me semble démagogique et dans l'air du temps, en même temps qu'extrèmement dangereuse.
A une époque où pour sortir un disque il ne faut surtout pas savoir faire de musique (et surtout pas essayer), où pour publier un livre, il ne faut surtout pas savoir écrire, où pour donner son opinion sur l'actualité internationale ou sur la politique intérieure, il ne faut surtout pas savoir aligner deux idées, il n'est pas tellement surprenant qu'on flatte les enfants le plus jeune possible vers le moindre effort. Il y a des années qu'il est de bon ton dans les médias d'affirmer haut et fort 'moi j'ai réussi dans la vie, alors que (et si possible "parce que") j'étais un cancre à l'école'.
Marso le dit aussi : "j'ai toujours été nul en orthographe, et ma cible, ce sont les enfants découragés par les cours d'orthographe". Il prétend les remotiver en leur proposant des exercices... non mais j'hallucine : des gamins démotivés vont aller de leur plein gré traduire du SMS en français ??? Lesquels exercices seraient de toute façon corrigés par quelqu'un qui se dit lui-même nul en français ? (Oui, j'extrapole, car à lire ses posts, il est visible que cette personne a des problèmes de syntaxe et de structure de la langue qui vont bien au-delà de la simple hésitation sur une double consonne par-ci par-là). Ensuite, les phrases du premier exercice, soigneusement choisies pour dénigrer l'école, mais signées Victor Hugo ou Appolinaire pour faire sérieux, puent la démagogie à deux francs 6 sous.
Alors au lieu de permettre aux enfants de se remotiver à l'écriture/lecture grâce aux nouvelles technologies, on vient les encourager vers, non pas une simplification, mais un autre apprentissage qui les enfermera définitivement dans un non-langage, une non-lecture, un sectarisme qui leur interdira à long terme l'accès à une vraie connaissance du monde. Bravo. Lorsque Guigui parle de nov'langue, il tape dans le mille.
Parce que : non, le SMS ou PMS, ne sont pas des simplifications "phonétiques" : sinon, pourquoi ne pas utiliser le système phonologique du français (qui est beaucoup plus simple, soit dit en passant !) ? Il y a une volonté, contrairement à ce que répète Marso, de NE PAS ETRE COMPRIS DE TOUS !
Je ne sais pas (et je m'en moque à vrai dire) si Marso est conscient de l'édifice auquel il apporte son grain de sable, mais il y a bien là un réel phénomène d'amplification du clivage entre "lecteurs" et "non lecteurs".
Parce que, non, lire du SMS, ce n'est pas lire.
Comme le disait Sir_ill, pour "déchiffrer" du SMS, il faut le lire à haute voix, ce qui ne donne pas un accès au sens, si le message à un minimum de contenu. Je voudrais bien voir le projet de Constitution Européenne en SMS. Evidemment, la population SMSphone n'en a que faire, de la Constitution Européenne... CQFD. On leur résumera : l e'rop c kool et ça ne sera pas tellement différent de ce qu'on nous dit aujourd'hui, sauf qu'ils ne pourront pas aller vérifier dans le texte... Et quand on entend les Députés européens regretter d'avoir rendu public leur texte, on est en droit de se demander si cette dé-culturation illustrée par la promotion du non-langage SMS n'est pas beaucoup plus intentionnel (du point de vue des hautes sphères) qu'il n'y paraît en lisant les fadaises de Marso.
Aneth, pour la promotion de :
[img]http://img166.echo.cx/img166/5366/logo5vk.jpg[/img]